طراحی و ایجاد رشته ای برای تربیت اساتید مسلط بر کتب مرجع دانشگاهی لازم است

به گزارش اهدا بلاگ، عضو هیئت علمی دانشگاه تربیت مدرس ایجاد یک رشته مخصوص ترجمه کتب مرجع دانشگاهی و تربیت معلمان زبان انگلیسی برای اهداف تخصصی دانشگاهی را پیشنهاد کرد.

طراحی و ایجاد رشته ای برای تربیت اساتید مسلط بر کتب مرجع دانشگاهی لازم است

جهت دریافت مشاوره خدمات چاپ کاتالوگ تعداد کم از بهترین و مجربترین طراحان کشور همراه ما باشید. از طراحی تا چاپ کاتالوگ های تبلیغاتی حرفه ای را با بهترین قیمت از ما بخواهید.

به گزارش خبرنگار دانشگاه خبرنگاران، غلامرضا کیانی، عضو هیئت علمی دانشگاه تربیت مدرس در برنامه رادیویی گفتگوی علمی درمورد چالش های ترجمه کتاب های مرجع دانشگاهی گفت: مقوله ترجمه مقالات و محتوای تخصصی از فارسی به انگلیسی و برعکس مسائل و مشکلاتی دارد که باید به آن پرداخته گردد.

وی اضافه کرد: یک متن تخصصی و آکادمیک فارسی در بافت زبان فارسی نوشته شده و قطعاً برای ترجمه به زبان انگلیسی باید بافت آن تغییر کند و خود این مسئله یعنی مترجم باید بر بافت آن محتوای تخصصی تسلط داشته باشد و لازمه ترجمه آن به زبان مقصد هم درک دو زبان است.

عضو هیئت علمی دانشگاه تربیت مدرس اظهار کرد: آیا کشور ما برای مترجمی زبان تخصصی و یا تدریس زبان تخصصی یعنی تربیت اساتید مسلط بر محتوای تخصصی و زبان انگلیسی و فارسی اساساً فکری نموده است یا خیر؟!

کیانی ادامه داد: متاسفانه به دلیل اینکه در این حوزه تربیت تخصصی انجام نشده دانشگاه های ما هم متون زبان تخصصی را یا به زبان انگلیسی تدریس می نمایند یا تسلطی بر محتوای موضوع مورد تدریس و یادگیری ندارند.

عضو هیئت علمی دانشگاه تربیت مدرس ایجاد رشته مخصوص این کار و تربیت معلمان زبان انگلیسی برای اهداف تخصصی دانشگاهی را پیشنهاد و مطرح نمود: طراحی و راه اندازی حدأقل مقطع فوق لیسانس برای تربیت اساتید و مترجمان زبان انگلیسی در جهت تحقق اهداف دانشگاهی ضروری به نظر می رسد.

منبع: خبرگزاری دانشجو
انتشار: 13 بهمن 1399 بروزرسانی: 13 بهمن 1399 گردآورنده: ehdablog.ir شناسه مطلب: 607

به "طراحی و ایجاد رشته ای برای تربیت اساتید مسلط بر کتب مرجع دانشگاهی لازم است" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "طراحی و ایجاد رشته ای برای تربیت اساتید مسلط بر کتب مرجع دانشگاهی لازم است"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید